2024年3月2日土曜日

『古墳にコーフン⁈』第131回定期走行会レポート/"Excited about ancient remains" The 131 ride meeting"

3月に入ったというのにめっちゃ寒い1日。今回は古墳に立ち寄ってみました。

 Though March began, it was a very cold day. This ride dropped in at Old ancient tombs.


本日の参加者は13名。おじさんは着込んでも寒がっているのに、コーキくんは短パン!若い子は発熱量が違いますね。

Today's 13 participants. Koki is short pants look while we wearing a lot of clothes. 

最初に寄ったのはJR一貴山駅のそばにある「釜塚古墳」。段丘状なので地元の子どもたちは「パンケーキ山」と呼んでいるとか。5世紀前半に作られた円墳で、北部九州では最大規模の大きさです。せっかくなので登って古墳の上の景色を楽しみました(立ち入り制限なしです)。

 "Kamatuka" ancient tomb. The grave of the local influential person made about 1,500 years ago. The local children call it "a pancake mountain" We climbed it and enjoyed the scenery  from the top.




次に寄ったのは「一貴山銚子塚(いきさんちょうしづか)古墳」。こちらは4世紀後半の前方後円墳で、玄界灘沿岸では最大規模を誇っています。古代の糸島には有力者がいた証拠ですね。古墳の横にある「椛島家住宅」も文化財指定の民家です。

Second place is "Ikisan-tyoshizuka" ancient tomb. It was made about 1,600 years ago. The old house in the neighbor of remains is also cultural assets.




早春の景色を楽しみながら福ふくの里へ。菜の花が満開でした。

We did a ride while enjoying scenery of the early spring. In the field in front of the direct sale place, canola flowers were in full bloom.





いつもの「ぎゃらりふがく」まで走ってカフェタイム。今日はみなさんホットドリンクをチョイス。店内の薪ストーブでポカポカ暖まりました。

We did a ride to familiar "Gallery Fugaku" and enjoyed cafe time. Everyone choose hot drink today. We warmed with the firewood stove in the shop.




牧のうどん本店まで走って今日のライドは解散。冷えた体を美味しいうどんで暖めました。

We did a ride to the "Makino-udon" restaurant, and today's meeting was dissolved. We warmed the cool body with delicious udon.



とても寒い中みなさんお疲れ様でした。今日は残念ながら1名転んで怪我人が出てしまいました。幸い大事には至らなかったようですが、みなさん十分気をつけてください。

Though it was very cold, thank you for your participation. Unfortunately one person fell down. Please be careful for everybody.

次回はお花見ライドにしたいと思っています。開花状況や日程を考えてお知らせいたします。

We want to make a ride enjoying cherry blossoms on the next time. We think about the flowering situation and a schedule and will tell you.

0 件のコメント:

コメントを投稿